Barra de vídeo, videos de Youtube

Loading...

Premier chino parte de Beijing para reunión China-UE y visita a Francia El primer ministro chino, Li Keqiang, acompañado por su esposa, Cheng Hong, partió hoy domingo de Beijing para asistir a la XVII Reunión de Líderes China-Unión Europea (UE) en Bruselas y realizar una visita oficial a Francia. Durante su estancia en Bruselas, Li copresidirá la reunión junto con el presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, y el presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker. Además, Li mantendrá conversaciones con el primer ministro belga, Charles Michel. Después del viaje en Bruselas, Li visitará Francia a invitación de su homólogo francés, Manuel Valls. En París, Li pronunciará un discurso en la sede de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE). Foto de CCTV.


54 min · 

54 min · 
Premier chino parte de Beijing para reunión China-UE y visita a Francia
El primer ministro chino, Li Keqiang, acompañado por su esposa, Cheng Hong, partió hoy domingo de Beijing para asistir a la XVII Reunión de Líderes China-Unión Europea (UE) en Bruselas y realizar una visita oficial a Francia.
Durante su estancia en Bruselas, Li copresidirá la reunión junto con el presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, y el presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker. Además, Li mantendrá conversaciones con el primer ministro belga, Charles Michel.
Después del viaje en Bruselas, Li visitará Francia a invitación de su homólogo francés, Manuel Valls. En París, Li pronunciará un discurso en la sede de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE).
El primer ministro chino, Li Keqiang, acompañado por su esposa, Cheng Hong, partió hoy domingo de Beijing para asistir a la XVII Reunión de Líderes China-Unión Europea (UE) en Bruselas y realizar una visita oficial a Francia.
Durante su estancia en Bruselas, Li copresidirá la reunión junto con el presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, y el presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker. Además, Li mantendrá conversaciones con el primer ministro belga, Charles Michel.
Después del viaje en Bruselas, Li visitará Francia a invitación de su homólogo francés, Manuel Valls. En París, Li pronunciará un discurso en la sede de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE).


Enciclopedia de la cultura china: La costumbre peculiar de Lingnan: saltar el fuego 岭南奇特民俗“跳火墩”


CCTV agregó 7 fotos nuevas.
35 min · 
‪#‎Enciclopediadelaculturachina‬ Enciclopedia de la cultura china: La costumbre peculiar de Lingnan: saltar el fuego 岭南奇特民俗“跳火墩”
En la aldea Xidong de Puning de la provincia Guangdong, cada noche del 15 y cada tarde de 16 de enero del calentario lunar, se celebra una actividad especial para despedirse del ayer y recibir el mañana nuevo: “saltar el fuego”, que es una costumbre tradicional de esta aldea, pero nadie conoce su origen. Algunos dicen que se remonta a los finales de la dinastía Ming y a principios de la dinastía Qing, otros dicen que su origen es de la República de China.
Aunque es difícil investigar su origen, los habitantes nunca cambian la creencia en el fuego. Al saltar el fuego, se quita todo malo y arranca un comienzo nuevo. Con respecto a los jóvenes, saltar el fuego significa que ya son adultos y deben luchar por la nueva vida con valor y firmeza.
Antes de saltar el fuego, existe otra ceremonia llamada “recibir el señor”, es decir, invitan al “señor” a salir del templo, y después los hombres lo llevan en litera y dan un recorrido a lo largo de la calle bajo la orientación de las diferentes banderas, faroles y tambores. Después de “recibir el señor”, se inaugura la actividad de saltar el fuego, que empieza desde el norte de la aldea hasta el oeste, el sur y el este, y finalmente regresa al norte. En todo el proceso, la gente debe saltar sucesivamente 10 acumulaciones de fuego.
Antes de saltar una acumulación de fuego hay una ceremonia ritual. Bajo la dirección de los mayores de la aldea, se expresan los deseos de los habitantes vía adivinación, después de ser aceptados por el “señor”, empieza la actividad formal. Después de la explosión de tres petardos, los mayores encienden la hoguera y el contingente salta el fuego: primero la gente con banderas, faroles y tambores, luego la litera del “señor” y los habitantes, y así termina el salto de una acumulación de fuego. Las otras 9 son de procedimiento similar. Durante la actividad, la gente camina por toda la aldea y se siente muy feliz. Después de saltar todas las acumulaciones de fuego, la gente lleva la litera del “señor” a seguir caminando en las calles principales de la aldea, y finalmente lo lleva al templo. Después, se apaga el fuego y se termina la actividad.
En los últimos años, esta acostumbre peculiar de saltar el fuego ha atraído mucha atención de los estudiosos tanto chinos como extranjeros. Según las investigaciones, esta costumbre quizás tiene su origen en el culto, respeto y temor del fuego de los antepasados de la etnia han que finalmente se ha transmitido hasta la actualidad.


La vida en barcos de los habitantes del Lago Weishan


CCTV agregó 14 fotos nuevas.
7 h · 
La vida en barcos de los habitantes del Lago Weishan
El Lago Weishan es el lago de agua dulce más grande de la Llanura del Norte de China. Los pescadores locales viven a bordo durante toda su vida. El barco no es sólo su principal medio de producción, sino también la casa donde una persona nace, vive y muere. Por eso lo llaman "Lianjiachuan (Casa-Barco)". Los botes no tienen cimiento como una casa; nunca dejan de desplazarse a donde haya peces, casi apartado del suelo. Durante el día, los pescadores buscan cosecha en diferentes lugares del lago. Por la noche, los botes se reúnen para formar un poblado provisional en el agua, conocido como Chuan Bang (Conjunto de Barcos).


Enciclopedia de la cultura china: El artista “todopoderoso” de las estampas de Año Nuevo de Yangliuqing 传承杨柳青木版年画的“全能”艺人


CCTV agregó 8 fotos nuevas.
13 h · 

‪#‎Enciclopediadelaculturachina‬ Enciclopedia de la cultura china: El artista “todopoderoso” de las estampas de Año Nuevo de Yangliuqing 传承杨柳青木版年画的“全能”艺人
En el pueblo Yangliuqing, situado en la ciudad de Tianjin y conocido como “el pueblo natal de las estampas de Año Nuevo”, Huo Qing es el único artista todopoderoso que maneja las cinco técnicas de dibujo, grabado, impresión, pintura y encuadrado, por lo que se lo reconoce como uno de los herederos representantes del arte de las estampas de Año Nuevo de Yangliuqing, patrimonio cultural inmaterial a nivel nacional.
Yangliuqing se encuentra en el distrito Xiqing de la ciudad de Tianjin. El arte de las estampas de Año Nuevo del pueblo heredó la tradición pictórica de las dinastías Song y Yuan y absorbió las técnicas de estampa de madera de la dinastía Ming. En estas estampas de Año Nuevo, que suelen abarcar temas amplios y contener sentido implícito profundo, están depositadas las mejores expectativas de vida de la gente común y corriente.
Nacido en una familia que se había dedicado durante varias generaciones a las estampas de Año Nuevo, Huo Qing recibió una influencia familiar por lo que veía y oía. Hoy en día todavía aplica estrictamente cada uno de los procedimientos laborales de conformidad con las instrucciones de sus ancestros: Primero, graba la pintura en las tablas de madera. Luego, imprime con tinta. Un mes y medio después, secada completamente la tinta, pinta con acuarelas. En la actualidad, en la casa de Huo Qing, hay una colección de más de 400 tablas utilizadas durante la elaboracion de las estampas de Año Nuevo de Yangliuqing.
Actualmente, en todas las tiendas de Yangliuqing, se ven colgadas las estampas de Papa Noel, mientras que casi han desaparecido las pinturas de Año Nuevo con la típica imagen de “un niño gordito con una carpa entre los brazos”. No obstante, Huo Qing tiene la convicción de que más gente se enamorará de este arte antiguo, ya que, a sus ojos, el encanto de ese arte folclórico no ha disminuido nada con el transcurso del tiempo.